Muốn dọc thì dọc, muốn ngang thì ngang, mặc quách

Direct English translation

If you want it vertical, then vertical; if you want it horizontal, then horizontal, whatever.

Equivalent English version

Have it your way

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thái độ buông xuôi, phó mặc mọi việc diễn ra thế nào cũng được, không còn muốn can thiệp hay tranh cãi. Thường dùng khi người nói chán nản, bực bội hoặc bất cần trước một tình huống.
English explanation
Refers to an attitude of giving up and letting things go however they may, with no wish to interfere or argue further. It is often used when the speaker feels fed up, irritated, or indifferent about a situation.